SNOMED CT (III)

Leer en castellano

La semàntica a salut (V)

Amb aquesta nova entrada, es fa una continuació del conjunt de posts publicats sobre SNOMED CT i la semàntica a salut.

En l’últim post havíem vist els subconjunts de SNOMED CT, on s’explicava el seu ús, funcionament, i tipus que podem trobar.

En aquesta cinquena entrada, es presenta el que coneixem com a conjunts de referència creuada (mapejos). Aquesta funcionalitat permet establir una equivalència entre diferents termes de la terminologia SNOMED CT cap a un altre vocabulari controlat. Gràcies a aquesta funcionalitat, es pot utilitzar SNOMED CT com a terminologia de referència.

És molt freqüent trobar catàlegs propis a diferents centres assistencials, de manera que per poder intercanviar la informació entre ells, o explotar la informació de manera global, és necessari mapejar-los a SNOMED CT. D’aquesta manera es permet seguir treballant internament amb el propi catàleg, i utilitzar l’estàndard pels intercanvis externs.

Alhora de crear les equivalències entre els termes de l’estàndard amb el catàleg local, es poden trobar diferent tipus de relacions:

– U a u: d’un terme del catàleg local a un terme de SNOMED CT.

– D’un a varis: d’un terme de SNOMED CT a varis termes junts del catàleg local.

– D’un a varis: cas invers a l’anterior, on varis termes (junts) del catàleg local, equivalen a un terme de SNOMED CT. Aquest cas no és permès a SNOMED CT, de manera que només un concepte alhora es pot veure mapejat.

– Alternatives: quan un terme del catàleg local pot ser mapejat a més d’un terme de SNOMED CT (de forma separada), es poden establir correspondències alternatives. De cara a l’usuari, caldrà decidir a quin concepte es vol mapejar.

 

De forma gràfica:

Tipus de mapeig SNOMED CT                   Altre catàleg
U a u
D’un a varis
Varis a un No permès a SNOMED CT
Alternatives

o

 

Exemples:

Tipus de mapeig SNOMED CT Altre catàleg
U a u “alergia al cinc (trastorno)” “alergia al cinc”
D’un a varis “alergia al cinc (trastorno)” “alergia” + “cinc”
Varis a un

No permès a SNOMED CT

“estado alergico (trastorno)” + “alimento (sustancia)” “alergia alimentaria”
 

Alternatives

 

“alergia alimentaria (trastorno)”

“alergia a un alimento”

o

“alergia alimentaria”

A part de la cardinalitat, cal tenir en compte que cada fitxer de mapeig relacionarà la terminologia de referència SNOMED CT, amb un únic vocabulari controlat de destí. En cas que un centre utilitzi diferents catàlegs propis, caldrà definir tants fitxers de mapejos com catàlegs es vulguin mapejar.

L’IHTSDO proporciona al descarregar la versió INT de SNOMED CT, uns mapejos ja treballats per relacionar SNOMED CT i la CIE-9-MC (únicament de diagnòstics, no de procediments), i SNOMED CT amb la CIE-O. Actualment també estan treballant per poder oferir el mapeig amb la CIE-10 i una taula d’integració amb LOINC actualitzada.

SNOMED CT no té cap tipus de restricció en quan a la grandària del fitxer de mapejos. Per exemple, en cas de tenir una segona terminologia de referència, es podrien mapejar els 400.000 conceptes de SNOMED CT contra ella.

A la propera entrada terminològica es presentarà l’historial de SNOMED CT.

Entrades relacionades:

La semàntica a salut (I)

La semàntica a salut (II)

La semàntica a salut (III)

La semàntica a salut (IV)

Llegir en català

La semántica en salud (V)

Con esta nueva entrada, se continúa el conjunto de entradas publicadas sobre SNOMED CT y la semántica en salud.

En el último post habíamos visto los subconjuntos de SNOMED CT y se explicaba su uso, funcionamiento, y los tipos que podemos encontrar.

En esta quinta publicación se presenta lo que conocemos como conjuntos de referencia cruzada (mapeos). Esta funcionalidad permite establecer una equivalencia entre diferentes términos de la terminología SNOMED CT hacia otro vocabulario controlado. Gracias a esta funcionalidad, se puede utilizar SNOMED CT como terminología de referencia.

Es muy frecuente encontrar catálogos propios en diferentes centros asistenciales, de manera que para intercambiar la información entre ellos, o explotar la información de manera global, es necesario mapearlos a SNOMED CT. De esta manera se puede seguir trabajando internamente con el catálogo própio, y utilizar el estándar para los intercambios externos.

A la hora de crear las equivalencias entre los términos del estándar con el catálogo local, se pueden encontrar diferentes tipos de relaciones:

– Uno a uno: de un término del catálogo local a un término de SNOMED CT.

– De uno a varios: de un término de SNOMED CT a varios términos juntos del catálogo local.

– De uno a varios: caso inverso al anterior, donde varios términos (juntos) del catálogo local, equivalen a un término de SNOMED CT. Este caso no es permitido en SNOMED CT, de manera que solo in concepto a la vez puede estar mapeado.

– Alternativas: cuando un término del catálogo local puede ser mapeado a más de un término de SNOMED CT (de forma separada), se pueden establecer correspondencias alternativas. De cara al usuario, se decidirá a que concepto se quiere mapear.

 

De forma gráfica:

Tipos de mapeo SNOMED CT                   Otro catálogo
Uno a uno
Uno a varios
Uno a varios No permitido en SNOMED CT
Alternativas

o

 

Ejemplos:

Tipo de mapeo SNOMED CT Otro catálogo
Uno a uno “alergia al cinc (trastorno)” “alergia al cinc”
Uno a varios “alergia al cinc (trastorno)” “alergia” + “cinc”
Uno a varios

No permitido en SNOMED CT

“estado alergico (trastorno)” + “alimento (sustancia)” “alergia alimentaria”
 

Alternativas

 

“alergia alimentaria (trastorno)”

“alergia a un alimento”

o

“alergia alimentaria”

A parte de la cardinalidad, es necesario tener en cuenta que cada fichero de mapeo relacionará la terminología de referencia SNOMED CT, con un único vocabulario controlado de destino. En caso de que un centro utilice diferentes catálogos propios, será necesario definir tantos ficheros de mapeos como catálogos se quieran mapear.

IHTSDO proporciona al descargar la versión INT de SNOMED CT unos mapeos ya trabajados para relacionar SNOMED CT con la CIE-9-MC (únicamente los diagnósticos, no los procedimientos) y con la CIE-O. Actualmente también están trabajando para poder ofrecer el mapeo con la CIE-10 y la tabla de integración actualizada de LOINC.

SNOMED CT no tiene ningún tipo de restricción en cuanto a las dimensiones del fichero de mapeos. Por ejemplo, en caso de tener una segunda terminología de referencia, se podrían mapear los 400.000 conceptos de SNOMED CT contra ella.

En la próxima entrada terminológica se presentara el historial de SNOMED CT.

Entradas relacionadas:

La semántica en salud (I)

La semántica en salud (II)

La semántica en salud (III)

La semántica en salud (IV)

This post is only available in Catalan and Spanish:
Llegir en català (Read it in Catalan)
Leer en castellano (Read it in Spanish)
Albert Graupera

Publicat per Albert Graupera

Enginyer Tècnic en Informàtica de Gestió, treballo al CCI-TCM en la línea de terminologia clínica, concretament amb SNOMED CT.

Una resposta per SNOMED CT (III)

  1. Pingback: SNOMED CT (IV) | El Bloc del Centre de Competències d'Integració

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà Els camps necessaris estan marcats amb *