Entrades classificades amb: iSalut

Publicada 4a edició de l’extensió catalana de SNOMED CT

Leer en castellano

El passat 16 de desembre es va publicar la 4a edició de l’extensió catalana de SNOMED CT que està basada en les versions internacionals INT del 31-07-2014, en l’ES-ARG del 30-10-2014 i en l’extensió espanyola de SNOMED CT del 31-07-2014. Aquesta versió de l’extensió conté:

  • 38 Subconjunts.
  • 2403 conceptes.
  • 5284 descripcions.
  • 3953 relacions.
  • 11904 registres al mecanisme d’historial.

Aquests components i mecanismes s’han creat per respondre a les necessitats dels següents dominis del Diccionari Clínic per iSalut:

  • Al·lèrgies. !nova versió
  • Anatomia patològica. !nova versió
  • Escales de valoració de pacients crònics.
  • Grups de profesionals. !nova versió
  • Immunitzacions actives i passives. !nova versió
  • Informe d’espirometria.
  • Informe de cribratge de càncer de mama. !nou domini
  • Notificació de reaccions adverses a immunitzacions. !nou domini
  • Oftalmologia. !nou domini
  • Prestacions. !nova versió
  • Variables Clíniques. !nou domini
  • WiFIS. !nou domini

El mateix dia 16 també es va publicar una nova versió del subconjunt de proves comparables de LOINC.

L’extensió catalana de SNOMED CT, així com les versions internacionals INT i ES-ARG es poden descarregar des de l’àrea de descàrrega de SNOMED CT del web de l’OFSTI.

Llegir en català

El pasado día 16 de Diciembre se publicó la 4a edición de la extensión catalana de SNOMED CT que está basada en las versiones internacionales INT del 31-07-2014, en la ES-ARG del 30-10-2014 y en la extensión española de SNOMED CT del 31-07-2014. Esta versión de la extensión contiene:

  • 38 Subconjuntos.
  • 2403 conceptos.
  • 5284 descripciones.
  • 3953 relaciones.
  • 11904 registros en el mecanismo de historial.

Estos componentes y mecanismos se han creado como respuesta a las necesidades de los siguientes dominios del Diccionario Clínico para iSalut:

  • Alergias. !nueva versión
  • Anatomía patológica. !nueva versión
  • Escalas de valoración de pacientes crónicos.
  • Grupos de profesionales. !nueva versión
  • Inmunizaciones activas y pasivas. !nueva versión
  • Informe de espirometría.
  • Informe de cribado de cáncer de mama. !nueva versión
  • Notificación de reacciones adversas a inmunizaciones. !nuevo dominio
  • Oftalmología. !nuevo dominio
  • Prestaciones. !nuevo dominio
  • Variables Clínicas. !nuevo dominio
  • WiFIS. !nuevo dominio

El mismo día 16 se publicó una nueva versión del subconjunto de pruebas comparables de LOINC.

La extensión catalana de SNOMED CT, junto con las versiones internacionales INT y ES-ARG se pueden descargar des del área de descarga de SNOMED CT de la web de la OFSTI.

This post is only available in Catalan and Spanish:
Llegir en català (Read it in Catalan)
Leer en castellano (Read it in Spanish)

El CCI participa al WHO-FIC meeting

Leer en castellano
Read It in English

El Centre de Competències d’Integració va participar al WHO-FIC Meeting (World Health Organization-Family of International Classifications), organitzat per l’AQUAS (Agència de Qualitat i Avaluació Sanitàries) i que es va celebrar a Barcelona del 11 al 17 d’octubre.

El congrés es va organitzar en dues parts: del 11 al 15 d’octubre es van realitzar dues reunions internes de cada grup de treball entorn les FIC (mortalitat, educació i implementació, desenvolupament, informàtica i terminologia, actualització i revisió, etc.) i dijous i divendres es van fer sessions obertes de resum de la tasca feta durant l’any i plantejament del vinent. També hi va haver un espai d’exposició de pòsters, així com una sessió d’experiències locals (de Catalunya) i una altra d’iberoamericanes.

El CCI va presentar un pòster sobre el Diccionari Clínic per iSalut i un altre sobre l’ús de servidors terminològics des de les Estacions Clíniques de Treball (ECT). Els servidors terminològics són eines específicament dissenyades per treballar amb vocabularis controlats, els seus components (conceptes, descripcions i relacions) i mecanismes (subconjunts, mapejos, extensions i expressions post-coordinades), de manera que permeten representar-los, cercar-los, editar-los, distribuir-los, etc. Aquestes eines també presenten una sèrie de serveis (web) que es poden consumir des de les ECT per codificar la informació que s’hi recull sense que el professional assistencial hagi de treballar directament amb codis. Des del CCI s’ha desenvolupat una ECT simulada que permet veure com s’utilitzen els serveis web del servidor terminològic ITServer d’Indizen per registrar diferents tipus d’informació com les immunitzacions, reaccions adverses, antecedents, etc.

El pòster sobre el Diccionari Clínic per iSalut va ser triat com a un dels millors i a ser presentat en una breu comunicació. El grup també va participar a la taula d’experiències locals explicant més en detall el projecte Diccionari Clínic per iSalut.

A continuació es mostra el material presentat al congrés:

Pòster sobre l’ús de servidors terminològics des de les ECT

Pòster sobre el Diccinari Clínic per iSalut

Presentació del projecte Diccionari Clínic per iSalut

Llegir en català
Read It in English

El Centro de Competencias de Integración participó en el WHO-FIC Meeting (World Health Organization-Family of International Classifications), organizado por la AQUAS (Agencia de Calidad y Evaluación Sanitarias) y que se celebró en Barcelona del 11 al 17 de octubre.

El congreso se organizó en dos partes: del 11 al 15 de Octubre se realizaron dos reuniones internas de cada grupo de trabajo entorno las FIC (mortalidad, educación e implementación, desarrollo, informática y terminología, actualización y revisión, etc.) y el jueves y el viernes se hicieron sesiones abiertas de resumen de la actividad llevada a cabo durante el año y planteamiento del que viene. También hubo un espacio de exposición de pósteres, así como una sesión de experiencias locales (de Cataluña) y otra de iberoamericanas.

El CCI presentó un poster sobre el Diccionario clínico para iSalut y otro sobre el uso de servidores terminológicos des de las Estaciones Clínicas de Trabajo (ECT). Los servidores terminológicos son herramientas específicamente diseñadas para trabajar con vocabularios controlados, sus componentes (conceptos, descripciones y relaciones) y mecanismos (subconjuntos, mapeos, extensiones y expresiones post-coordinadas), de manera que permiten representarlos, buscarlos, editarlos, distribuirlos, etc. Estas herramientas también presentan una serie de servicios (web) que se pueden consumir des de las ECT para codificar la información que se recoge sin que el profesional asistencial tenga que trabajar directamente con códigos. Des del CCI se ha desarrollado una ECT simulada que permite ver cómo se utilizan los servicios web del servidor terminológico ITServer de Indizen para registrar diferentes tipos de información como las inmunizaciones, reacciones adversas, antecedentes, etc.

El poster sobre el Diccionario Clínico para iSalut se eligió como uno de los mejores y para ser presentado en una breve comunicación. El grupo también participó en la mesa de experiencias locales explicando más en detalle el proyecto Diccionario Clínico para iSalut.

A continuación se muestra el material presentado en el congreso:

Poster sobre el uso de servidores terminológicos desde las ECT

Poster sobre el Diccionario Clínico para iSalut

Presentación del proyecto Diccionario Clínico para iSalut

Llegir en català
Leer en castellano

The Centre of Competencies in Integration has participated in the WHO-FIC Meeting (World Health Organization-Family of International Classifications), organized by AQUAS (Agency of Health Quality and Evaluation) that was held in Barcelona from 11 to 17 of October.

The congress was organized in two parts: from 11 to 15 of October two internal meetings were realized of every work group regarding FIC (mortality, education and implementation, development, informatics and terminology, updated and revision, etc.) and on Thursday and Friday open sessions were done summarizing the work done during the year and the approach for the future one. It was also a space to expose the presented posters, as well as a session about local experiences (from Catalonia) and another of iberoamerican ones.

CCI presented a poster about the Clinical Dictionary for iSalut (eHealth) and another one regarding the use of terminology servers from Clinical Work Stations (CWS). Terminology servers are tools specially designed to work with controlled vocabularies, their components (concepts, descriptions and relationships) and mechanisms (subsets, mappings, extensions and post-coordinated expressions), as they allow us to search, represent, edit, distribute, etc. it. These tools also present (web) services that can be used from CWS to encode the recorded information without been necessary for physician to work with codes. In CCI we have developed a simulated CWS that shows how to use the web services from the ITServer of Indizen terminology server to record different kinds of information like immunizations, adverse reactions, history and past illness, etc.

The poster about the Clinical Dictionary for iSalut was selected as one of the bests and to be presented in a short communication. CCI also participated in the local experiences round table presenting the project of Clinical Dictionary in more detail.

The presented material is presented below:

Poster about the use of terminology servers from CWS

Poster about the Clinical Dictionary for iSalut

Slides about the Clinical Dictionary for iSalut project

El CCI imparteix un taller en Interoperabilitat semàntica al Tecnocampus

Leer en castellano
Read It in English

El Centre de Competències d’Integració (CCI), amb la col·laboració de la fundació TicSalut, ha organitzat la 4a edició del taller en interoperabilitat semàntica al Tecnocampus.
L’edició d’enguany es va celebrar els passats dies 22 i 23 d’Octubre a l’espai Xnergic del Tecnocampus i va comptar amb la participació de 21 alumnes i 5 ponents (de l’OFSTI-Oficina d’Estàndards i Interoperabilitat, la CSMS-Corporació de Salut del Maresme i la Selva i del Tecnocampus). Les sessions es van centrar en explicar el Diccionari Clínic per iSalut i la terminologia clínica SNOMED CT en la qual està basat.

El Diccionari Clínic per iSalut és un projecte transversal que té per objectiu normalitzar el vocabulari del SISCAT (Sistema Sanitari Integrat de la Xarxa de Salut Pública de Catalunya), de manera que es pugui assolir la interoperabilitat semàntica entre els sistemes d’informació dels proveïdors, a diferents nivells assistencials. Aquesta interoperabilitat garanteix l’intercanvi de les dades sense que es perdi el seu significat, permetent-ne la representació i interpretació automàtica i inequívoca.

El projecte està liderat per l’OFSTI de la fundació TicSalut i compta amb representants del Tecnocampus (a través del CCI), d’HC3 (Història Clínica Compartida de Catalunya), del CatSalut i de diferents centres proveïdors. El Diccionari Clínic utilitza l’estàndard semàntic SNOMED CT com a terminologia de referència i base de representació però inclou altres vocabularis que també s’estan utilitzant actualment al SISCAT (LOINC, CIM-9-MC, CIM-10, etc.).

Al taller es va explicar el projecte Diccionari Clínic per iSalut i els vocabularis controlats del SISCAT, presentant detalladament SNOMED CT amb els seus components i mecanismes. També es va realitzar una ponència sobre l’adopció dels subconjunts d’al·lèrgies del Diccionari a l’HCE de la CSMS i es van mostrat diferents eines per treballar amb vocabularis controlats. Els coneixements teòrics es van complementar amb exercicis pràctics utilitzant el servidor de terminologia ITServer d’Indizen.

El tríptic del taller es pot consultar al següent enllaç: Tríptic 4a edició taller interoperabilitat semàntica.

Llegir en català
Read It in English

El Centro de Competencias de Integración (CCI), con la colaboración de la fundación TicSalut, ha organizado la 4a edición del taller en interoperabilidad semántica en el Tecnocampus.
La edición de este año se celebró los días 22 y 23 de Octubre en el espacio Xnergic del Tecnocampus y contó con la participación de 21 alumnos y 5 ponentes (de la OFSTI-Oficina de Estándares e Interoperabilidad, la CSMS-Corporación de Salud del Maresme y la Selva y del Tecnocampus). Las sesiones se centraron en explicar el Diccionario Clínico para iSalut y la terminología clínica SNOMED CT en la cual está basado.

El Diccionario Clínico para iSalut es un proyecto transversal que tiene por objetivo normalizar el vocabulario del SISCAT (Sistema Sanitario integral de la Red de Salud Pública de Cataluña), de manera que se pueda alcanzar la interoperabilidad semántica entre los sistemas de información de los proveedores, a diferentes niveles asistenciales. Esta interoperabilidad garantiza el intercambio de los datos sin que se pierda su significado, permitiendo la representación e interpretación automática e inequívoca.

El proyecto está liderado por la OFSTI de la fundación TicSalut y cuenta con la participación de Tecnocampus (a través del CCI), de HC3 (Historia Clínica Compartida de Cataluña), del CatSalut y de diferentes centros proveedores. El Diccionario Clínico utiliza el estándar semántico SNOMED CT como terminología de referencia y base de representación pero incluye otros vocabularios que también se están utilizando actualmente en el SISCAT (LOINC, CIE-9-MC, CIE-10, etc.).

En el taller se explicó el proyecto Diccionario Clínico para iSalut y los vocabularios controlados del SISCAT, presentando detalladamente SNOMED CT con sus componentes y mecanismos. También se realizó una ponencia sobre la adopción de los subconjuntos de alergias del Diccionario en la HCE de la CSMS y se mostraron distintas herramientas para trabajar con vocabularios controlados. Los conocimientos teóricos se complementaron con ejercicios prácticos utilizando el servidor de terminología ITServer de Indizen.

El tríptico del taller se puede consultar al siguiente enlace: Tríptico 4a edición taller interoperabilidad semántica.

This post is only available in Catalan and Spanish:
Llegir en català (Read it in Catalan)
Leer en castellano (Read it in Spanish)

Inaugurat espai d’experiències SNOMED CT al bloc del CCI

Leer en castellano
Read It in English

El Centre de Competències d’Integració ha inaugurat un espai al seu bloc per compartir experiències d’adopció i ús de SNOMED CT per part dels centres proveïdors i d’altres organitzacions de l’àmbit de la salut.De moment l’espai ja compta amb l’experiència d’implantació del subconjunt d’al·lèrgies a la Història Clínica Electrònica corporativa, anomenada TESISHCE, de la Corporació de Salut del Maresme i la Selva (CSMS): Espai d’experiències SNOMED CT.

El subconjunt d’al·lèrgies va ser desenvolupat per un equip d’experts multidisciplinar al projecte Diccionari Clínic per iSalut. A l’àrea de descàrrega de SNOMED CT del web de l’OFSTI (Oficina d’estàndards i Interoperabilitat) es poden descarregar les versions internacionals de SNOMED CT, l’extensió catalana i tots els subconjunts creats pel Diccionari Clínic.

Si voleu aportar la vostra experiència al nou espai del bloc us podeu posar en contacte amb nosaltres a través de: Ariadna Rius, Responsable Línia Terminologia, Centre de Competències d’Integració de l’OFSTI, Fundació Tecnocampus, arius@tecnocampus.cat.

Llegir en català
Read It in English

El Centre de Competències d’Integració ha inaugurado un espacio en su blog dedicado a compartir experiencias de adopción y uso de SNOMED CT por parte de los centros proveedores y otras organizaciones del ámbito de la salud. De momento el espacio ya cuenta con la experiencia de implantación del subconjunto de alergias en la Historia Clínica Electrònica corporativa, TESISHCE, de la Corporación de Salud del Maresme y la Selva (CSMS): Espacio de experiencias de SNOMED CT.

El subconjunto de alergias fue desarrollado por un equipo multidisciplinar de expertos en el proyecto Diccionario Clínico para iSalut. En el área de descarga de SNOMED CT de la web de la OFSTI (Oficina de Estándares e interoperabilidad) se pueden descargar las versiones internacionales de SNOMED CT, la extensión catalana y todos los subconjuntos creados para el Diccionario Clínico.

Si queréis aportar vuestra experiencia en el nuevo espacio del blog os podéis poner en contacto con nosotros a través de: Ariadna Rius, Responsable Línea Terminología, Centro de Competencias de Integración de la OFSTI, Fundación Tecnocampus, arius@tecnocampus.cat.

This post is only available in Catalan and Spanish:
Llegir en català (Read it in Catalan)
Leer en castellano (Read it in Spanish)

El CCI participa en el congrés eHealth Summer University a Castres

Leer en castellano
Read It in English

El Centre de Competències d’Integració (CCI), grup R+D+I de l’àrea de projectes de transferència del Tecnocampus, ha participat en el congrés eHealth Summer University que es va realitzar els dies 2, 3 i 4 de juliol a Castres (França). El grup va organitzar una sessió taller sobre els servidors de terminologia que també va comptar amb la participació de CareCom, desenvolupadors del servidor de terminologia HealthTerm. Des del CCI també es va participar en un a taula rodona d’experiències en eHealth a Catalunya, on es van presentar les principals línies d’actuació del grup.

Els servidors de terminologia són eines que permeten gestionar, distribuir, desenvolupar, mantenir i consultar els vocabularis controlats (catàlegs, terminologies, classificacions, etc.) que utilitzen els professionals assistencials en les seves Estacions Clíniques de Treball (ECT). Comptar amb la informació que recullen en format estructurat n’habilita la posterior recuperació i explotació, de manera que és possible utilitzar-la per planificar, facturar, representar coneixement en Sistemes de Suport a la Presa de Decisió Clínica (SSDC) i potenciar la recerca clínica. Si en el registre d’aquesta informació s’utilitzen estàndards, també és possible compartir-la, garantint–ne la interoperabilitat semàntica i obtenint el màxim d’informació rellevant dels pacients, independentment del nivell assistencial o centre des del qual es consulti.

A la sessió sobre servidors de terminologia es van explicar els diferents tipus de vocabularis que es fan servir en l’entorn sanitari i amb quina finalitat s’utilitzen. També es van presentar els diferents tipus d’eines que permeten treballar amb aquests recursos semàntics i es van mostrar dues solucions de servidors de terminologia: HealthTerm de l’empresa CareCom (a través d’un vídeo de demostració proporcionat per CareCom) i ITServer d’Indizen (en viu). Per finalitzar el taller es va presentar l’entorn simulat d’ECT desenvolupat pel CCI i que utilitza serveis web del servidor de terminologia ITServer per codificar el contingut d’un resum de situació clínica, de manera transparent pel professional assistencial (sense que hagi de treballar amb codis).

A continuació es pot consultar la presentació utilitzada a la sessió:

Llegir en català
Read It in English

El Centre de Competències d’Integració (CCI), grupo I+D del área de proyectos de transferencia del Tecnocampus, ha participado en el congreso eHealth Summer University que se celebró los días 2, 3 y 4 de julio en Castres (Francia). El grupo organizó una sesión taller sobre servidores de terminología que también contó con la participación de CareCom, desarrolladores del servidor de terminología HealthTerm. CCI también participó en una mesa redonda de experiencias en eHealth en Cataluña, donde se presentaron las principales líneas de actuación del grupo.

Los servicios de terminología sin herramientas que permiten gestionar, distribuir, desarrollar, mantener y consultar los vocabularios controlados (catálogos, terminologías, clasificaciones, etc.) que utilizan los profesionales asistenciales en sus Estaciones Clínicas de Trabajo (ECT). Contar con la información que recogen en formato estructurado permite recuperarla y explotarla posteriormente, de manera que es posible utilizarla para planificar, facturar, representar conocimiento en los Sistemas de Soporte a la toma de Decisiones, (SSD) y potenciar la investigación científica. Si en el registro de esta información se utilizan estándares, también es posible compartirla, garantizando su interoperabilidad semántica y obteniendo el máximo de información relevante de los pacientes, independientemente del nivel asistencial o centro des del cual se consulte.

En la sesión sobre servidores de terminología se explicaron los distintos tipos de vocabularios que se utilizan en el entorno sanitario y con qué finalidad se usan. También se presentaron los distintos tipos de herramientas que permiten trabajar con estos recursos semánticos y se mostraron dos soluciones de servidores de terminología: HealthTerm de la empresa CareCom (a través de un vídeo de demostración proporcionado por CareCom) e ITServer de Indizen (en vivo).Para finalizar el taller se presentó el entorno simulado de ECT que ha desarrollado por el CCI y que utiliza servicios web del servidor de terminología ITServer para codificar el contenido de los campos de un resumen de situación clínica, de manera transparente para el profesional asistencial (sin que tenga que trabajar con códigos).

A continuación se puede consultar la presentación utilizada en la sesión:

Llegir en català
Leer en castellano

The Centre of Competencies in Integration (CCI), a R+D+I group of the Technology Transfer’s Section of Tecnocampus Mataró-Maresme participated in the eHealth Summer University congress, that was held on 2, 3 and 4 of July in Castres (France). The group organized a workshop about terminology servers with the participation of CareCom, which are the developers of the HealthTerm terminology server. CCI also participated in a round table concerning eHealth experiences in Catalonia, where the principal lines of work of the group were presented.

Terminology servers are tools that allow us to manage, distribute, develop and query the controlled vocabularies (like catalogues, terminologies or classifications) used by physicians in their Clinical Work Station (CWS). Having this collected information in a structured format enables their use to plan, reimburse, develop Clinical Decisions Support Systems (CDSS) and to promote clinical research. If we also use standards to record this information we will be able to exchange it, obtaining the most relevant data of our patients from any assistance level or centre from which we are consulting it.

In the workshop about terminology servers we presented different types of controlled vocabularies used in the healthcare environment and for what purposes they are used. We also showed different types of tools to work with these semantic resources and we presented two solutions of terminology servers: HealthTerm of the company CareCom (through a demonstration video provided by CareCom) and ITServer of Indizen (in live demonstration). To finalize the session we presented the simulated environment of CWS developed by CCI. This CWS uses web services of the ITServer terminology server to codify the content of a clinical situation summary without been necessary for the physician to work with codes.

The slides used in the presentation can be found below:

SNOMED CT (IV)

Leer en castellano

La semàntica a salut (VI)

A SNOMED CT els conceptes o les descripcions que s’han de deixar d’utilitzar no s’eliminen, es desactiven per un motiu determinat (per exemple perquè estaven duplicats, són ambigus, limitats o, directament, erronis). L’estructura de SNOMED CT preveu un camp a la taula de conceptes i un a la de descripcions que indiquen l’estat d’aquell component i, en cas d’estar inactius, la raó de la seva desactivació. L’estàndard també preveu modificacions menors en les descripcions dels conceptes, així com l’addició de nous components.
Per enregistrar els canvis que es produeixen entre les versions de SNOMED CT, la terminologia inclou el mecanisme d’historial. En aquestes taules es poden trobar totes les creacions, desactivacions i modificacions menors dels conceptes i de les descripcions de SNOMED CT i, opcionalment, també de les relacions. A la guia oficial d’implementació de SNOMED CT es poden trobar les modificacions que es consideren menors i que estan permeses (per a la resta cal desactivar i crear un nou component).

El mecanisme d’historial de la versió internacional INT de SNOMED CT és també l’aplicable per a la versió ES-ARG, ja que aquesta és una traducció de la primera. L’extensió catalana de SNOMED CT té historial propi i s’hi enregistren les addicions i modificacions de tots els conceptes i descripcions, així com les addicions de relacions.

L’historial es complementa amb la taula de relacions, en la qual es poden trobar les relacions entre els conceptes desactivats i els conceptes actius que els substitueixen. Per exemple, el concepte inactiu 112289006 Salmonella II, 4,12:g,m,t:z39 (organismo) es va desactivar per estar duplicat. Si es consulta la taula d’historial es podran trobar tres registres corresponents a aquest conceptId:

  • El primer indica la creació del concepte a la versió de SNOMED CT amb data 01-01-1994.
  • El segon es correspon amb un canvi menor que es va realitzar a la descripció FSN del concepte, a la versió de SNOMED CT amb data 31-01-2002.
  • El tercer registra el canvi d’estat, inactivant el concepte per estar duplicat a la versió de SNOMED CT del 31-07-2003.

I si es busca a la taula de relacions es trobarà una relació del concepte inactiu al seu substitut:

  • El concepte amb conceptId 112289006 és igual al concepte 114475003 Salmonella II 4,12:g,m,t:z39 (organismo).

 

No tots els conceptes inactius tenen els seus substituts actius i n’hi ha que en tenen més d’un (per exemple els ambigus que estan associats normalment a dos conceptes actius més concrets).

Quan un concepte es desactiva també es mou dins de la jerarquia de SNOMED CT, passant-lo de la posició on era, al fill corresponent de 362955004 concepto inactivo (concepto inactivo), a l’eix d’alt nivell “concepto especial”. Seguint amb l’exemple, el concepte inactiu 112289006 Salmonella II, 4,12:g,m,t:z39 (organismo) té una relació de jerarquia amb el (és fill del) concepte 363662004 concepto duplicado (concepto inactivo).

A la propera entrada terminològica presentarem les extensions de SNOMED CT, mecanismes que permeten cobrir necessitats locals respectant l’estàndard.

Entrades relacionades:

Llegir en català

La semántica en salud (VI)

En SNOMED CT los conceptos o las descripciones que se tienen que dejar de utilizar no se eliminan, se desactivan por un motivo determinado (por ejemplo porqué estaban duplicados, son ambiguos, limitados o, directamente, erróneos). La estructura de SNOMED CT prevé un campo en la tabla de conceptos y uno en la de descripciones que indican el estado de ese componente y, en caso de estar inactivos, la razón de su desactivación. El estándar también prevé modificaciones menores en las descripciones de los conceptos, así como adiciones de nuevos componentes.
Para registrar los cambios que se producen entre las versiones de SNOMED CT, la terminología incluye el mecanismo de historial. En estas tablas se pueden encontrar todas las creaciones, desactivaciones y modificaciones menores de los conceptos y de las descripciones de SNOMED CT, y opcionalmente, también de las relaciones. En la guía oficial de implementación de SNOMED CT se pueden encontrar las modificaciones que se consideran menores y que están permitidas (para el resto será necesario desactivar y crear un nuevo componente).

El mecanismo de historial de la versión internacional INT de SNOMED CT es también el aplicable a la versión ES-ARG, ya que ésta es una traducción de la primera. La extensión catalana de SNOMED CT tiene historial propio y contiene las adiciones y modificaciones de todos los conceptos y descripciones, así como las adiciones de relaciones.

El historial se complementa con la tabla de relaciones, en la cual se pueden encontrar las relaciones entre los conceptos desactivados y los conceptos activos que los sustituyen. Por ejemplo, el concepto inactivo 112289006 Salmonella II, 4,12:g,m,t:z39 (organismo) se desactivó por estar duplicado. Si se consulta la tabla de historial se pueden contar tres registros correspondientes a este conceptId:

  • El primero indica la creación del concepto en la versión de SNOMED CT de 01-01-1994.
  • El segundo se corresponde con un cambio menor que se realizó en la descripción FSN del concepto, a la versión de SNOMED CT con fecha 31-01-2001.
  • El tercero registra el cambio de estado, inactivando el concepto por estar duplicado en la versión de SNOMED CT del 31-07-2003.

Y si se busca en la tabla de relaciones se encontrará una relación del concepto inactivo a su sustituto:

  • El concepto con conceptId 112289006 es igual al concepto 114475003 Salmonella II 4,12:g,m,t:z39 (organismo).

 

No todos los conceptos inactivos tienen su sustituto activo i hay que tienen más de uno (por ejemplo los ambiguos que están asociados a dos conceptos activos más concretos).

Cuando un concepto se desactiva también se mueve dentro de la jerarquía de SNOMED CT, pasándolo de la posición en la que estaba al hijo correspondiente de 362955004 concepto inactivo (concepto inactivo), en el eje de alto nivel “concepto especial”. Siguiendo con el ejemplo, el concepto inactivo 112289006 Salmonella II, 4,12:g,m,t:z39 (organismo) tiene una relación de jerarquía con el (es el hijo del) concepto 363662004 concepto duplicado (concepto inactivo).


En la siguiente entrada terminológica presentaremos las extensiones de SNOMED CT, mecanismos que permiten cubrir las necesidades locales espetando el estándar.

Entradas relacionadas:

This post is only available in Catalan and Spanish:
Llegir en català (Read it in Catalan)
Leer en castellano (Read it in Spanish)

Extensió catalana de SNOMED CT: memòria 2013

Leer en castellano

Durant el passat 2013 es va publicar la tercera versió de l’extensió catalana de SNOMED CT que incorporà els subconjunts treballats a 4 dominis nous del Diccionari Clínic per iSalut: escales de valoració de pacients crònics, grups de professionals, informe d’espirometria i prestacions. Durant aquest període també es va actualitzar el subconjunt d’immunitzacions (afegint les immunoglobulines i sèrums immunes a les vacunes) i es va publicar la documentació sobre el subconjunt i el microglossari d’Anatomia Patològica.

La taula següent mostra els components afegits a l’extensió catalana des de que es va crear a l’abril de 2011:

2011 2012 2013
Dominis treballats: 1 2 6
Nous subconjunts: 1 11 8
Nous conceptes: 182 2021 61
Nombre conceptes extensió: 182 2203 2264
Noves descripcions: 462 4388 128
Nombre descripcions extensió: 462 4850 4978
Noves relacions: 183 3700 62
Nombre relacions extensió: 183 3883 3945

Referent a la utilització de l’estàndard, es presenten les dades relatives a les peticions de llicències dels dos darrers anys:

2012 2013
Peticions de llicència: 13 30

Així com el volum de descàrregues i accessos a l’àrea de descàrrega de SNOMED CT de l’OFSTI (Oficina d’Estàndards i Interoperabilitat) del 2013:

2013
Descàrregues de SNOMED CT (versió INT, ES-ARG o extensió): 108
Descàrregues de documentació i subconjunts en format excel: 189
Nombre ips úniques que s’han connectat a l’àrea de descàrrega: 33
Accessos totals a continguts: 554

Els nous dominis que ja s’han començat a treballar al Diccionari Clínic per iSalut són:

  • Laboratori (LOINC).
  • Malalties minoritàries metabòliques.
  • Variables clíniques.
  • Tipus de documents.
  • Document de reaccions adverses a immunitzacions.
  • Variables d’oftalmologia.

L’extensió catalana de SNOMED CT, amb els subconjunts del Diccionari Clínic per iSalut es pot descarregar omplint el formulari de l’àrea de descàrrega del web de l’OFSTI. El Centre de Competències d’Integració dóna suport en la gestió de l’extensió i participa al projecte Diccionari Clínic per iSalut.

Llegir en català

Durante el pasado 2013 se publicó la tercera versión de la extensión catalana de SNOMED CT que incorporó los subconjuntos trabajados en 4 nuevos dominios del Diccionario Clínico para iSalut: escalas de valoración de pacientes crónicos, grupos de profesionales, informe de espirometría y prestaciones. Durante este período también se actualizó el subconjunto de inmunizaciones (añadiendo las inmunoglobulinas y los sueros inmunes) y se publicó la documentación sobre el subconjunto y el microglosario de Anatomía Patológica.

La tabla siguiente muestra los componentes añadidos en la extensión catalana des de que se creó en Abril de 2011:

2011 2012 2013
Dominios trabajados: 1 2 6
Nuevos subconjuntos: 1 11 8
Nuevos conceptos: 182 2021 61
Número conceptos extensión: 182 2203 2264
Nuevas descripciones: 462 4388 128
Número descripciones extensión: 462 4850 4978
Nuevas relaciones: 183 3700 62
Número relaciones extensión: 183 3883 3945

Referente a la utilización del estándar, se presentan los datos relativos a las peticiones de licencias de los dos últimos años:

2012 2013
Peticiones de licencia: 13 30

Así como el volumen de descargas y accesos del área de descarga de SNOMED CT de la OFSTI (Oficina d’Estàndards i Interoperabilitat) del 2013:

2013
Descargas de SNOMED CT (versión INT, ES-ARG o extensión): 108
Descargas de documentación y subconjuntos en formato excel: 189
Número ips únicas que se han conectado al área de descarga: 33
Accesos totales a contenidos: 554

Los nuevos dominios que ya se han empezado a trabajar en el Diccionario Clínico para iSalut son:

  • Laboratorio (LOINC).
  • Enfermedades raras/minoritarias metabólicas.
  • Variables clínicas.
  • Tipos de documentos.
  • Documento de reacciones adverses a inmunizaciones.
  • Variables de oftalmología.

La extensión catalana de SNOMED CT, con los subconjuntos del Diccionario Clínico para iSalut se pueden descargar completando el formulario del área de descarga des del web de la OFSTI. El Centre de Competències d’Integració ofrece soporte en la gestión de la extensión y participa en el proyecto Diccionario Clínico para iSalut.

This post is only available in Catalan and Spanish:
Llegir en català (Read it in Catalan)
Leer en castellano (Read it in Spanish)

Formació línia terminologia del CCI

Leer en castellano

Des de la línia de terminologia del CCI i en col·laboració amb altres entitats com HL7Spain i TicSalut, oferim formació en interoperabilitat semàntica tant per professionals amb perfil assistencial com tècnic:

Taller presencial de SNOMED CT i vocabularis clínics controlats
Taller de 10 hores organitzades en dos matins que té per objectiu realitzar una introducció als tipus de vocabularis que s’utilitzen a l’entorn salut i aprofundir en la terminologia clínica SNOMED CT. S’hi expliquen els components bàsics i avançats de SNOMED CT, es mostra com crear expressions clíniques usant l’estàndard i com utilitzar-les a documents estructurats CDA.
Els conceptes teòrics es complementen amb exercicis i un cas d’ús basat en l’experiència real del Sistema Sanitari Català.

Els passats dies 30 i 31 de maig se’n va realitzar una edició a Barcelona organitzada per HL7Spain, CCI i TicSalut, amb 9 alumnes de diferents regions d’Espanya.

Taller virtual d’introducció a SNOMED CT
Aquest taller és la versió virtual de l’anterior, organitzada en 5 setmanes i completament online. Cada setmana els alumnes treballen una unitat didàctica, sobre la qual responen un qüestionari d’autoavaluació i en fan un exercici pràctic.

A principis d’any es va realitzar la segona edició del taller virtual d’introducció a SNOMED CT organitzada per HL7Spain, CCI i TicSalut. L’acció formativa va comptar amb la participació de 34 alumnes de diferents regions d’Espanya, Mèxic i Argentina.

El proper dia 16 de gener arrenca la tercera edició d’aquest taller que encara té inscripció oberta.

 

Taller virtual de serveis de terminologia clínica
Aquest taller online també està organitzat en 5 setmanes i combina els coneixements teòrics de cada unitat didàctica amb qüestionaris i casos pràctics.
Al llarg del curs es posa el focus en l’ús que es pot fer de la terminologia amb eines de suport i a través de serveis, de manera que permet explorar des dels vocabularis controlats fins a la seva explotació als sistemes d’informació sanitaris. El pla d’actuació del taller està format pels següents blocs:

  • Introducció a SNOMED CT i altres terminologies clíniques. Catàleg de vocabularis controlats.
  • Serveis de terminologia clínica. Eines, estratègies i estàndards d’informació.
  • Guia d’implementació de SNOMED CT. Especificació, escenaris i optimització de serveis.
  • Definició de “Clinical Statements” amb HL7 RIM i SNOMED CT. La base per emmagatzemar i compartir coneixement clínic.
  • Generació de documents clínics HL7 CDA amb el suport de serveis de terminologia. Explotació d’un repositori de documents amb XML i estàndards internacionals.

Al setembre passat es va realitzar la primera edició del taller virtual de serveis de terminologia clínica amb 21 alumnes de diferents regions d’Espanya i Xile i organitzat per HL7Sapin, CCI, BITAC i TicSalut.

Llegir en català

Desde la línea de terminología del CCI y en colaboración con otras entidades como HL7Sapin y TicSalut, ofrecemos formación en interoperabilidad semántica tanto para profesionales con perfil asistencial como técnico:

Taller presencial de SNOMED CT y vocabularios clínicos controlados
Taller de 10 horas organizadas en dos mañanas que tienen por objetivo realizar una introducción a los tipos de vocabularios que se utilizan en el entorno salud y profundizar en la terminología clínica SNOMED CT. Se explican los componentes básicos y avanzados de SNOMED CT, se muestra cómo crear expresiones clínicas usando el estándar y cómo utilizarlas en documentos estructurados CDA.
Los conceptos teóricos se complementan con ejercicios y un caso de uso basado en la experiencia real del Sistema Sanitario Catalán.

Los pasados días 30 y 31 de Mayo se realizó una edición en Barcelona organizada por HL7Spain, CCI y TicSalut, con 9 alumnos de diferentes regiones de España.

Taller virtual de introducción a SNOMED CT
Este taller es la versión virtual de la anterior, organizada en 5 semanas y completamente online. Cada semana los alumnos trabajan una unidad didáctica, sobre la cual responden un cuestionario de autoevaluación y resuelven un ejercicio práctico.

A principios de este año se realizó la segunda edición del taller virtual de introducción a SNOMED CT organizada por HL7Sapin, CCI y TicSalut. La acción formativa contó con la participación de 34 alumnos de diferentes regiones de España, Méjico y Argentina.

El próximo día 16 de Enero empieza la tercera edición de este taller que aún tiene inscripción abierta.

 

Taller virtual de servicios de terminología clínica
Este taller online también está organizado en 5 semanas y combina los conocimientos teóricos de cada unidad didáctica con cuestionarios y casos prácticos.
El curso se centra en el uso que se puede hacer de la terminología con herramientas de soporte y a través de servicios, de manera que permite explorar des de los vocabularios controlados hasta su explotación en los sistemas de información sanitarios. El plan de actuación del taller está formado por los siguientes bloques:

  • Introducción a SNOMED CT y otras terminologías clínicas. Catálogo de vocabularios clínicos controlados.
  • Servicios de terminología clínica. Herramientas, estrategias y estándares de información.
  • Guía de implementación de SNOMED CT. Especificación, escenarios y optimización de servicios.
  • Definición de “Clinical Statements” con HL7 RIM y SNOMED CT. La base para almacenar y compartir conocimiento clínico.
  • Generación de documentos clínicos HL7 CDA con el soporte de servicios de terminología. Explotación de un repositorio de documentos con XML y estándares internacionales.

La primera edición del taller virtual de servicios de terminología clínica arrancó en Septiembre con 21 alumnos de distintas regiones de España y Chile, y organizado por Hl7Sapin, CCI, BITAC y TicSalut.

This post is only available in Catalan and Spanish:
Llegir en català (Read it in Catalan)
Leer en castellano (Read it in Spanish)

Diccionari Clínic per iSalut presentat al WHO-FIC Network Annual Meeting

Leer en castellano
Read It in English

El mes passat va tenir lloc la reunió anual de les WHO-FIC Network Annual Meeting a Beijing, del 12 al 18 d’octubre. Des del CCI (Centre de Competències d’Integració) i l’OFSTI (Oficina d’estàndards i interoperabilitat) de la fundació TicSalut es va presentar el pòster “Clinical Dictionary for iSalut”:

El Diccionari Clínic per iSalut és un projecte transversal que té per objectiu normalitzar el vocabulari del SISCAT (Sistema Sanitari Integrat de la Xarxa de Salut Pública de Catalunya) per garantir la interoperabilitat semàntica entre els sistemes dels proveïdors, a diferents nivells assistencials. El Diccionari utilitza SNOMED CT com a terminologia de referència, mapejant-la a altres vocabularis, i ontologia base de representació dels diferents dominis. El projecte està liderat per l’OFSTI i compta amb la participació del CCI.

Destacar que actualment el diccionari té els següents dominis disponibles (es poden descarregar a l’àrea de descàrrega de SNOMED CT):

  • Al·lèrgies.
  • Anatomia Patològica.
  • Escales de valoració de pacients crònics.
  • Grups de professionals.
  • Immunitzacions actives i passives.
  • Informe d’espirometria.
  • Prestacions.

Així com els següents dominis oberts (treballant-hi actualment):

  • Document de reaccions adverses a immunitzacions.
  • Laboratori.
  • Malalties minoritàries (metabòliques).
  • Tipus de documents.
  • Variables clíniques.

Per més informació sobre el diccionari es pot consultar el corresponent apartat dins el web de l’OFSTI: http://www.ticsalut.cat/estandards/terminologia/diccionari-clinic/.

L’any vinent el WHO-FIC Network Annual Meeting es realitzarà a Barcelona, al següent enllaç es pot consultar la nota de premsa “Beijing passa el relleu a Barcelona com a seu del WHO-FIC Network Annual Meeting”.

Llegir en català
Read It in English

El mes pasado tuvo lugar la reunión anual de las WHO-FIC Network Annual Meeting en Beijing, del 12 al 18 de Octubre. Des del CCI (Centre de Competències d’Integració) y la OFSTI (Oficina d’estàndards i interoperabilitat) de la fundación TicSalut se presentó el póster “Clinical Dictionary for iSalut”:

El Diccionario Clínico para iSalut es un proyecto transversal que tiene por objetivo normalizar el vocabulario del SISCAT (Sistema Sanitari Integrat de la Xarxa de Salut Pública de Catalunya) para garantizar la interoperabilidad semántica entre los sistemas de los proveedores, a diferentes niveles asistenciales. El Diccionario utiliza SNOMED CT como terminología de referencia, mapeándola a otros vocabularios, y ontología base de representación de los distintos dominios. El proyecto está liderado por la OFSTI y cuenta con la participación del CCI.

Destacar que actualmente el diccionario tiene los siguientes dominios disponibles (se pueden descargar en el área de descarga de SNOMED CT):

  • Alergias.
  • Anatomía Patológica.
  • Escalas de valoración de pacientes crónicos.
  • Grupos de profesionales.
  • Inmunizaciones activas y pasivas.
  • Informe de espirometría.
  • Prestaciones.

Así como los siguientes dominios abiertos (trabajándolos actualmente):

  • Documento de reacciones adversas a inmunizaciones.
  • Laboratorio.
  • Enfermedades raras/minoritarias (metabólicas).
  • Tipos de documentos.
  • Variables clínicas.

Para más información sobre el Diccionario Clínico se puede consultar el correspondiente apartado en la web de la OFSTI: http://www.ticsalut.cat/estandards/terminologia/diccionari-clinic/es_index_1/.

El año que viene el WHO-FIC Network Annual Meeting se realizará en Barcelona, en el siguiente enlace se puede consultar la nota de prensa “Beijing passa el relleu a Barcelona com a seu del WHO-FIC Network Annual Meeting”.

Llegir en català
Leer en castellano

The WHO-FIC Network Annual Meeting was celebrated in Bejing, from 12/10/2013 to 18/10/2013. CCI (Integration Competence Centre) and OFSTI (Office of Standards and Interoperability) of TicSalut foundation presented the poster “Clinical Dictionary for iSalut”:

The Clinical Dictionary for iSalut has the objective to standardize the vocabulary of SISCAT (Integrated Healthcare System of Public Healthcare Network of Catalonia) to achieve the semantic interoperability between information systems of healthcare providers at different care levels. The Dictionary uses SNOMED CT as reference terminology (mapping it with other controlled vocabularies) and as the ontology to represent the different domains. The project is leaded by the OFTSI and has the collaboration of CCI.

Notice that the Dictionary has the following available domains (they can be downloaded from the SNOMED CT downloads area):

  • Allergies.
  • Anatomic Pathology.
  • Scales of evaluation of chronic patients.
  • Active and passive immunizations.
  • Spirometry test report.
  • Referral procedures.
  • Professional groups.

As well as the following open domain (currently being worked):

  • Document of adverse reactions to immunizations.
  • Laboratory.
  • Rare diseases (metabolic).
  • Types of documents.
  • Clinical variables

More information about the Clinical Dictionary for iSalut can be found in the OFTSI web page: http://www.ticsalut.cat/estandards/terminologia/diccionari-clinic/en_index_1/.

The next annual meeting of the WHO-FIC Network is going to be held in Barcelona (Catalonia, Spain). The press announcement is available in the following link (in Catalan): “Beijing passes the baton to Barcelona as the WHO-FIC Network Annual Meeting host city”.

Formació de la línea EI que el CCI ofereix

Leer en castellano
Read It in English

Des de la línia d’Entorns d’Interoperabilitat (EI) el Centre de Competències d’Integració (CCI) ofereix un ventall de cursos per a tothom que estigui interessat en introduir-se o ampliar els seus coneixements en la integració i la interoperabilitat de sistemes així com també l’ús d’estàndards dins del sector salut. Els cursos que actualment està oferint el CCI són:

HL7 (Health Level Seven)

 

 

 

Fundada a l’any 1987, HL7 és una de les organitzacions més importants d’estàndards en missatgeria d’informàtica mèdica. La seva missió és proveir un marc complert d’estàndards relacionats per l’intercanvi, la integració, i la recuperació d’informació electrònica de salut que suporti la pràctica i la gestió clínica. Per tant, HL7 intervé específicament creant estàndards, guies i metodologies flexibles, cost-efectives que permetin la interoperabilitat entre els sistemes d’informació i l’intercanvi de registres de salut electrònics.

En aquest curs oferim introducció a l’estàndard, expliquem quines son les regles generals per definir un missatge HL7, veiem els tipus de dades intercanviades, així com els elements dels missatges, les regles de processament, etc. Oferim des de cursos introductoris a l’’estàndard fins a cursos més avançats per aprofundir en el seu ús.

CDA (Clinical Document Architecture)

El CDA és una especificació per intercanvi de documents utilitzant XML, el model d’informació de HL7 (RIM), la metodologia de HL7 V3 i vocabularis controlats (SNOMED, CIE-9-MC, LOINC, etc.). El CDA estandarditza l’estructura i la semàntica necessària per l’intercanvi de documents. Es pot utilitzar de manera simple o complexa en funció del que es requereixi, des d’enviar un document amb mínima informació contextual, fins a enviar-lo completament codificat.

En el curs es descriu el que és el CDA, quina és la seva estructura , com crear un CDA, com es valida, etc.

IHE (Integrating The Healthcare Enterprise)

IHE és una iniciativa de professionals del àmbit sanitari i de la indústria per millorar la forma en que els sistemes informàtics sanitaris comparteixen informació. IHE promou l’ús coordinat d’estàndards establerts com DICOM o HL7 per aconseguir una cura òptima del pacient.

Els sistemes desenvolupats complint IHE es comuniquen millor, són més fàcils de desenvolupar i permeten un ús més efectiu de la informació. Metges, especialistes, infermeres i administradors, entre altres, visualitzen un sistema amb el que poden transmetre informació contínuament dins d’un departament o entre ells i que permet una fàcil disponibilitat d’estar en el punt d’atenció al pacient. IHE està dissenyat per poder dur a terme aquesta visió millorant l’estat de les integracions i eliminant els impediments per una millor atenció al pacient.

El curs consisteix en una introducció del IHE, mostrar i explicar quins són els dominis i perfils que més es fan servir, així com veure com validar aplicacions a través del IHE, veure de quins recursos disposa i realitzar varis casos d’ús que ajudin a entendre l’aplicació del marc de IHE en un entorn real per integrar dispositius mèdics.

DICOM (Digital Imaging and Communications in Medicine)

DICOM és l’estàndard reconegut mundialment per l’intercanvi, maneig, emmagatzemament, impressió i transmissió d’imatges mèdiques. Una de les principals característiques, és que agrupa en un únic fitxer tota la informació. Tots els sistemes moderns de diagnòstic d’imatge (modalitat d’imatge), equips com els raigs X, ultrasons, tomografies computeritzada(CT) i MRI (Imatge magnètica de ressonància) suporten DICOM. De la mateixa manera que tots els navegadors web poden visualitzar imatge JPEG emmagatzemades en servidors llunyans, els sistemes mèdics que utilitzen DICOM poden enviar i rebre imatges DICOM i buscar-les en altres sistemes mèdics. L’èxit d’aquest estàndard es basa en la capacitat d’integrar els sistemes mèdics fabricats per diferents proveïdors.

En el curs es defineix com és l’estàndard i les parts per les quals està format, quines són les diferents classes d’informació d’objectes, quins són els seus tipus de dades, quins serveis o llibreries disposa, i veure un cas d’ús d’integració d’un dispositiu aplicant l’estàndard DICOM.

MIRTH CONNECT

És un motor d’interfície HL7 multiplataforma dissenyat especialment per permetre l’enviament bidireccional de missatges HL7 entre sistemes i aplicacions a través de múltiples mitjans de transport disponibles. Mirth Connect utilitza una arquitectura basada en canals per connectar els sistemes de HIT (Health Information Technology) i permet que els missatges es filtrin, es transformin, i s’encaminin basant-se en regles definides per l’usuari.

L’objectiu d’aquest curs és familiaritzar-se i conèixer les funcionalitats del Mirth Connect i obtenir els coneixements necessaris per poder realitzar integracions amb aquesta plataforma.

CURS D’INTEGRACIÓ DE DISPOSITIUS MÈDICS

Els dispositius mèdics han de ser capaços d’integrar-se correctament amb el HIS d’un hospital, siguin quins siguin els dispositius i els HIS a connectar. Per poder fer això, s’ha de definir un procediment estàndard, que serveixi per tots els casos. Utilitzant l’estàndard HL7 es defineix el procediment, des de que es demana la comanda per part del centre peticionari per utilitzar el dispositiu, fins que el dispositiu realitza la prova i envia els resultats al repositori.

Els objectius d’aquest curs són analitzar la problemàtica actual en la integració de dispositius mèdics, veure quins recursos existeixen i quins són més adients per resoldre aquesta problemàtica, aprendre el concepte d’interoperabilitat i saber utilitzar els diferents marcs d’interoperabilitat que existeixen, conèixer Mirth Connect a nivell d’usuari i finalment realitzar la integració d’un dispositiu mèdic.

A banda d’aquest ventall de cursos, el CCI també pot oferir cursos a mida en funció de les necessitats i objectius que es plantegin, així doncs, per rebre més informació sobre un dels cursos exposats o bé per ajustar algun curs a les seves necessitats pot posar-se en contacte al següent e-mail: mdomingo@tecnocampus.cat

Llegir en català
Read It in English

Desde la línea de Entornos de Interoperabilidad (EI) del Centro de Competencias de Integración (CCI) se ofrece un abanico de cursos para todo el mundo que esté interesado en introducirse o ampliar sus conocimientos en la integración y la interoperabilidad de sistemas así como también el uso de estándares dentro del sector salud. Los cursos que actualmente está ofreciendo el CCI son los siguientes:

HL7 (Health Level Seven)

 

 

 

Fundada el año 1987, HL7 es una de las organizaciones más importantes de estándares en mensajería de información médica. Su misión es proporcionar un marco completo de estándares relacionados por el intercambio, la integración y la recuperación de información electrónica de salud que soporte la práctica y la gestión clínica. Por lo tanto, HL7 interviene específicamente creando estándares, guías y metodologías flexibles, coste-efectivas que permitan la interoperabilidad entre los sistemas de información y el intercambio de registros de salud electrónicos.

En este curso ofrecemos una introducción al estándar, explicamos cuales son las reglas generales para definir un mensaje HL7, vemos los tipos de datos intercambiados, así como los elementos de los mensajes, las reglas de procesamiento, etc. Ofrecemos des de cursos introductorios al estándar hasta cursos más avanzados para profundizar en su uso.

CDA (Clinical Document Architecture)

El CDA es una especificación para intercambio de documentos utilizando XML, el modelo de información de HL7 (RIM), la metodología de HL7 V3 y vocabularios controlados o locales (SNOMED, ICD, LOINC, etc.). El CDA estandariza la estructura y la semántica necesaria para el intercambio de documentos. Se puede utilizar de manera simple o compleja en función de lo que se requiera, des de enviar un documento con la mínima información contextual, hasta enviarlo completamente codificado.

En el curso se describe qué es el CDA, qué es su estructura, como crear un CDA, como se valida, etc.

IHE (Integrating The Healthcare Enterprise)

IHE es una iniciativa de profesionales del ámbito sanitario y de la industria para mejorar la forma en que los sistemas informáticos sanitarios compartan información. IHE promueve el uso cordinado de estándares establecidos como DICOM o HL7 para conseguir una cura óptima del paciente.

Los sistemas desarrolados cumpliendo HE se comunican mejor, son más fáciles de desenvolupar y permiten un uso más efectivo de la información. Médicos, especialistas, infermeras y administradores, entre otros, visualizan un sistema con el que puedan transmitir información continuamente dentro de un departamento o entre ellos y que permita una fácil disponibilidad de estar en el punto de atención al paciente. IHE esta diseñado para poder llevar a cabo ésta visión mejorando el estado de las integraciones y eliminando los impedimentos para una mejor atención al paciente.

El curso consiste en una introducción del IHE, mostrar y explicar cuales son los dominios y perfiles que más se utilizan, así como ver como validar aplicaciones a través del IHE, ver de que recursos dispone y realizar varios casos de uso que ayuden a entender mejor la aplicación del marco de IHE en un entorno real para integrar dispositivos médicos.

DICOM (Digital Imaging and Communications in Medicine)

DICOM és l’estàndard reconegut mundialment per l’intercanvi, maneig, emmagatzemament, impresió i transmissió d’imatges mèdiques. Una de les principals característiques, és que agrupa en un únic fitxer tota la informació. Tots els sistemes moderns de diagnòstic d’imatge (modalitat d’imatge), equips com els rajos X, ultrasons, tomografies computeritzada(CT) i MRI (Imatge magnètica de resonància) soporten DICOM. De la mateixa manera que tots els navegadors web poden visualitzar imatge JPEG emmagatzemades en servidors llunyans, els sistemes mèdics que utilitzen DICOM poden enviar i rebre imatges DICOM i buscar-les en altres sistemes mèdics. L’èxit d’aquest estàndar es basa en la capacitat d’integrar els sistemes mèdics fabricats per diferents proveïdors.

En el curs es defineix com és l’estàndard i les parts per les quals està format, quines són les diferents classes d’informació d’objectes, quins són els seus tipus de dades, quins serveis o llibreries disposa, i veure un cas d’ús d’integració d’un dispositiu aplicant l’estàndard DICOM.

MIRTH CONNECT

Es un motor de interfaz HL7 multiplataforma diseñado especialmente para permitir el envío bidireccional de mensajes HL7 entre sistemas y aplicaciones a través de múltiples medios de transporte disponibles. Mirth Connect utiliza una arquitectura basada en canales para conectar los sistemas de HIT (Health Information Technology) y permite que los mensajes se filtren, se transformen, y se encaminen basándose en reglas definidas por el usuario.

El objetivo de este curso es familiarizarse y conocer las funcionalidades del Mirth Connect y obtener los conocimientos necesarios para poder realizar integraciones con esta plataforma.

CURSO DE INTEGRACIÓN DE DISPOSITIVOS MÉDICOS

Los dispositivos médicos han de ser capaces de integrarse correctamente con el HIS de un hospital, sean cuales sean los dispositivos y los HIS a conectar. Para poder realizar esto, se ha definido un procedimiento estándar, que sirve para todos los casos. Utilizando el estándar HL7 se define el procedimiento, des de que se pide una comanda por parte del centro peticionario para utilizar el dispositivo, hasta que el dispositivo realiza la prueba y envía los resultados al repositorio.

Los objetivos consisten en analizar la problemática actual en la integración de dispositivos médicos, ver que recursos existen y cuales son más adecuados para solventar dicha problemática, aprender el concepto de interoperabilidad y saber utilizar los diferentes marcos de interoperabilidad que existen, conocer Mirth Connect a nivel de usuario y finalmente realizar la integración de un dispositivo médico.

Dejando a lado este abanico de cursos, el CCI també ofrece cursos a medida en función de las necesidades y objetivos que se planteen. Para recibir más información sobre uno de los cursos expuestos o bien para ajustar algún curso a sus necesidades puede ponerse en contacto con el siguiente e-mail: mdomingo@tecnocampus.cat

Llegir en català
Leer en castellano

From Interoperability Environment (IE) line the Integration and Competency Centre (ICC) offers a big spectrum training courses for everybody interested in deepening or enlarging their knowledge in the integration and interoperability systems or using standards within healthcare sector. CCI is currently offering the following training courses:

HL7 (Health Level Seven)

 

 

 

Founded in 1987, HL7 is one of the most main organizations of standard in medical information messaging. Its mission is to provide a complete framework of standards related to exchange, integrate and the electronic healthcare information recovering that supports the practice and clinical management. Therefore HL7 specifically involves creating standards, guidelines and flexible methodologies, cost-effectives that enable to the interoperability between the information systems and electronic health records exchanging.

This course offers an introduction of standard, we explain which rules define a HL7 message, and we’ll see which kind of exchanging data and either the message elements or procedures rules. We offer several training courses from introductory courses to more developed courses.

CDA (Clinical Document Architecture)

CDA is an specification to exchange reports using XML, HL7 (RIM) information model, HL7 V3 methodology and controlled or local vocabularies (SNOMED, ICD, LOINC,…). The CDA standardizes the structure and semantic needed to exchange reports. It could be used in a simple or complex way; it depends on what one want, from sending a report with the minimum contextual information since sending it completely codified.

In this training course we describe what CDA is and which structure it have and how we can create and validate CDA.

IHE (Integrating The Healthcare Enterprise)

IHE is a professional initiative in the healthcare and industry sector to enhance the way in which informatic health systems share the information. IHE promotes using standards that are stablished as DICOm or HL7 to achieve an optimal cure of the patient.

The developed systems fulfilling IHE are communicated better, they are easier to develop and they enable more effective use of information. Phisicians, specialists, nurses and administrators, inter alia, they displayed a system that can broadcast information continuously within a department or between them and it enable an easy availabililty to be at the point of patient care. IHE are designed to carry out this vision enhancing, the integration state and deleting impediments to better patient care.

This training course consists with introduction of IHE, show and explain which domains and profiles most commonly used, as well as viewing how validate the application through IHE and which resources are available and performing use cases to aid understand better the IHE applications in a real environment to integrate medical devices.

DICOM (Digital Imaging and Communications in Medicine)

DICOM is a standards that is world-renowned for exchange, management, store, print and broadcast medical images. One of the main features it is joins in a unique file all the information. All currently systems of diagnostic imaging, equipment such as X-ray, ultrasound, CT and MRI (Medical Resonance Imaging) support DICOM. In the same way all web navegators can display JPEG imatge, the medical systems use DICOM to send and recive DICOM images. The success of this standard is based on the capacity to integrate the medical manufactured systems in differents suppliers.

This course defines how is the standard and in which parts is composed, which kind of information objects has and which kind of data is, which services and libraries has and finaly, we’ll see several use cases regarding integration of diveces using the DICOM standard.

MIRTH CONNECT

Is an interface engine HL7 multiplatform specially designed to enable sending bidirectional HL7 message between systems and applications through multiple transportation available. Mirth Connect uses an architecture based on channels to connect the HIT (Health Information Technology) systems and allows messages to be filtered, transformed and routed based on user-defined rules.

The aim of this training course is familiarize and know the functionalities of Mirth Connect and to obtain the knowledge needed to perform integration on this platform.

COURSE OF MEDICAL DEVICE INTEGRATION

The medical devices must be able to integrate properly the HIS from a hospital, regardless of the devices and connecting HIS . To do this, we have defined a standard procedure, used for all cases. Using the HL7 standard defines the procedure, they seeks commands from the petitioner to use the device until the device performs the test and send the results to the repository.

The objectives are to analyze the current problems in the integration of medical devices, see what resources are available and which are best suited to solve this problem, learning the concept of interoperability and how to use the different interoperability frameworks that exist, meet at Mirth Connect user and finally perform the integration of a medical device.

Leaving aside this range of courses, ITC offers courses as a function of the needs and goals that arise. For more information on one of these courses you can contact us in the following e- mail: mdomingo@tecnocampus.cat